tomsjokes.com— FTA: "When I went back to the shop, it was already closed. I guess the tattoo guy wanted to get his own back for some reason." The worst part is, he's spending over $700 to get it removed!
Sep 1, 2007View in Crawl 4
That's why you do the research, then find a few people who actually speak/understand the language to make sure everything is correct.Never get a tattoo on an impulse.
That's a bit of an urban myth though. Yes "no va" means "won't go" but you'd never say that for a car anyway, even if you did pronounce it correctly (with accent on the va instead of the no). Just like in English, you'd say "doesn't run" or "no corre".
Funny thing is, I've seen some Japanese people wearing shirts with English phrases written on them that were gibberish as well ("All your base belong to us" type English). Guess it works both ways he he.
It has NOTHING to do with a tattoo that says "Hey sailor, I like buttsecks". On one's back. Below the other tattoo that says "All Marines AND cops are PUSSIES". And the arrow point straight at my ass. Er, some guy's ass.
'No va' is normally used to mean 'he/she doesn't/won't go', but normally for people. Anyway that story is ridiculous because 'Nova' in Spanish means the same thing as in English.
A lot of the time your chinese friend will get it wrong too. Kanji, especially just two or four characters, has many, many meanings and they can vary wildly between regions. Not to mention that Chinese & Japenese kanji use similar symbols but have almost completely different meanings.I have asked a group of Japanese people about the meaning of a tattoo on someone nearby, and there's usually a 10-minute discussion before they agree on what it probably means.If you are not actually asian, it's probably best to invent your own kanji-looking characters that have no meaning at all, and just give them a meaning yourself.
A good tattoo artist can take English and create a design that doesnt look like plain letters to the degree of almost being unreadable. Aside the "look how trendy I am" factor is there really any other reason for an American to get a tattoo in another language? These idiots deserve what they get, especially if they consulted no one who actually lives there or speaks the language fluently before proceeding.
fraud only if there is intent to defraud. You can't sue somebody because they think they know how to speak or read chinese but didn't pay attention in school.
nraykoSep 2, 2007
That's why you do the research, then find a few people who actually speak/understand the language to make sure everything is correct.Never get a tattoo on an impulse.
acetracerSep 2, 2007
That's a bit of an urban myth though. Yes "no va" means "won't go" but you'd never say that for a car anyway, even if you did pronounce it correctly (with accent on the va instead of the no). Just like in English, you'd say "doesn't run" or "no corre".
acoldoneSep 3, 2007
Funny thing is, I've seen some Japanese people wearing shirts with English phrases written on them that were gibberish as well ("All your base belong to us" type English). Guess it works both ways he he.
doobiewheelSep 3, 2007
I wonder if Chinese hipsters get tattoos in English saying things like "Tool" and "Doucebag"
Closed AccountSep 3, 2007
In Cantonese or Mandarin? I've never heard that before.
Closed AccountSep 4, 2007
Tatoos are lame in the first place.
Closed AccountSep 5, 2007
It has NOTHING to do with a tattoo that says "Hey sailor, I like buttsecks". On one's back. Below the other tattoo that says "All Marines AND cops are PUSSIES". And the arrow point straight at my ass. Er, some guy's ass.
aashishsahrawatAug 20, 2008
More Tattoos with Categories Based are at :<a class="user" href="http://www.atledo.com">http://www.atledo.com</a>
aashishsahrawatAug 22, 2008
More tattoos with categories based are available at: <a class="user" href="http://www.atledo.com">http://www.atledo.com</a>
nephaestousDec 26, 2009
'No va' is normally used to mean 'he/she doesn't/won't go', but normally for people. Anyway that story is ridiculous because 'Nova' in Spanish means the same thing as in English.
honehekeDec 26, 2009
Teme kono tare, yariman!
kanojo1969Dec 26, 2009
A lot of the time your chinese friend will get it wrong too. Kanji, especially just two or four characters, has many, many meanings and they can vary wildly between regions. Not to mention that Chinese & Japenese kanji use similar symbols but have almost completely different meanings.I have asked a group of Japanese people about the meaning of a tattoo on someone nearby, and there's usually a 10-minute discussion before they agree on what it probably means.If you are not actually asian, it's probably best to invent your own kanji-looking characters that have no meaning at all, and just give them a meaning yourself.
Closed AccountDec 26, 2009
And all the girlies say I'm pretty fly for a white guy
Closed AccountDec 26, 2009
A good tattoo artist can take English and create a design that doesnt look like plain letters to the degree of almost being unreadable. Aside the "look how trendy I am" factor is there really any other reason for an American to get a tattoo in another language? These idiots deserve what they get, especially if they consulted no one who actually lives there or speaks the language fluently before proceeding.
costumemakerDec 26, 2009
fraud only if there is intent to defraud. You can't sue somebody because they think they know how to speak or read chinese but didn't pay attention in school.