for the idiots that want to make racist jokes.. Chinese words, are a combination of what are syllables to us in English. Therefore if you say 'goo - guh' as a Chinese would say it, it sounds similar to google. Coke is 'kuh-koh-kuh-luh' ... when said properly resembling coca cola in english.It is a different language, names are expected to change
"L" is in mandarin chinese. "R" isn't. Japanese is the oppositeand dont use "L".Sometimes Chinese transliterates each constanant, so GuGeLawould have been an alternative choice.
It isn't %u53E4%u6B4C, it's %u8C37%u6B4C (at least according to every report that I've seen so far). As has been widely reported, this could be translated as Valley Song, perhaps referring to Silicon Valley. If I felt like providing my fellow whiteys with "some secret ancient meaning", I'd suggest that the name could be an allusion to the Dao De Jing, with Google portrayed as a metaphorical valley into which the world's information flows like water. Obviously, that's pretty contrived, but the Google people strike me as the types who might have taken some degree of interest in Daoism, so it's not completely impossible...Of course Google does not literally translate to "Valley Song", nor Yahoo! to "Elegant Tiger!". There are vast numbers of potential character combinations which would produce rough phonetic equivalents to the original names, however, and these companies did not settle on their final choices by tossing dice. They picked ones with meanings that appealed to them, or at least that did not seem to be filthy double entendres. Consequently, hilarious though you may find it, it's entirely reasonable for white people to ask what "Guge" means, as this meaning will have formed part of the basis for its selection.Incidentally, I know %u767D%u75F4 and a few rather stronger terms, but I don't feel any need to stoop to that. Have a nice day.
A grassroots anti-GuGe campaign is being waged by some hardcore Chinese Google fans. As of 10:40 pm Monday evening April 17, 944 had signed an online petition against using the new Chinese language name, GuGe...<a class="user" href="http://www.NOguge.com">http://www.NOguge.com</a>
adoozieApr 12, 2006
Anyone know what the name means?
wjw75Apr 12, 2006
Guge was an ancient kingdom in Western Tibet.<a class="user" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guge">http://en.wikipedia.org/wiki/Guge</a>
matcrawfApr 13, 2006
for the idiots that want to make racist jokes.. Chinese words, are a combination of what are syllables to us in English. Therefore if you say 'goo - guh' as a Chinese would say it, it sounds similar to google. Coke is 'kuh-koh-kuh-luh' ... when said properly resembling coca cola in english.It is a different language, names are expected to change
ninetailedfoxApr 13, 2006
Cougar, presumably, is the OSX version?
Closed AccountApr 13, 2006
Portuguese: <a class="user" href="http://www.htk.com.br/noticia.php?noticia=492">http://www.htk.com.br/noticia.php?noticia=492</a>---------------------------------------------------<a class="user" href="http://www.htk.com.br/">http://www.htk.com.br/</a>
peter303Apr 13, 2006
"L" is in mandarin chinese. "R" isn't. Japanese is the oppositeand dont use "L".Sometimes Chinese transliterates each constanant, so GuGeLawould have been an alternative choice.
rhettnyedotorgApr 13, 2006
don't forget tank man on PBS <a class="user" href="http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/programs/info/2410.html">http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/programs/info/2410.html</a>
replerApr 13, 2006
GOOOGERLol.
shadowriderApr 14, 2006
BTW I stole your avatar cgy01. The one I got was a really dark red so it was closer to brown.
ninetailedfoxApr 14, 2006
It isn't %u53E4%u6B4C, it's %u8C37%u6B4C (at least according to every report that I've seen so far). As has been widely reported, this could be translated as Valley Song, perhaps referring to Silicon Valley. If I felt like providing my fellow whiteys with "some secret ancient meaning", I'd suggest that the name could be an allusion to the Dao De Jing, with Google portrayed as a metaphorical valley into which the world's information flows like water. Obviously, that's pretty contrived, but the Google people strike me as the types who might have taken some degree of interest in Daoism, so it's not completely impossible...Of course Google does not literally translate to "Valley Song", nor Yahoo! to "Elegant Tiger!". There are vast numbers of potential character combinations which would produce rough phonetic equivalents to the original names, however, and these companies did not settle on their final choices by tossing dice. They picked ones with meanings that appealed to them, or at least that did not seem to be filthy double entendres. Consequently, hilarious though you may find it, it's entirely reasonable for white people to ask what "Guge" means, as this meaning will have formed part of the basis for its selection.Incidentally, I know %u767D%u75F4 and a few rather stronger terms, but I don't feel any need to stoop to that. Have a nice day.
priestzealotApr 19, 2006
A grassroots anti-GuGe campaign is being waged by some hardcore Chinese Google fans. As of 10:40 pm Monday evening April 17, 944 had signed an online petition against using the new Chinese language name, GuGe...<a class="user" href="http://www.NOguge.com">http://www.NOguge.com</a>